Meet the Parents
prev.
play.
mark.
next.

1:17:04
Isuse!
1:17:06
-Možda je bolje da ti voziš, dragi.
-U redu je.

1:17:15
U redu.
1:17:23
Oh, ne.
Ne, molim te.

1:17:28
-Da!
-Jack je skrenuo levo.

1:17:30
Kod semafora si trebao levo...
1:17:33
Focker.
1:17:35
Mislim, da mi je muka.
1:17:37
Šta mislite, gde je otišao?
1:17:40
-Kuæa, kuæa, kuæa...
-Baš zanimljiva vožnja.

1:17:44
Ko mu je dao kljuèeve?
1:17:46
-OK, stigli smo.
-Dosta je uzbuðenja.

1:17:49
Baš me interesuje,
da li ima dozvolu.

1:17:51
Da. "Dozvolu za ubistvo".
1:17:56
Doðite, svi.
1:17:59
Hej, dobra vožnja, Mario!
1:18:02
Ti si ludak!
1:18:04
Doði, Linda!
1:18:06
Hej, hej!
1:18:15
-Šta.
-O, moj...

1:18:18
Venèanica!
1:18:20
Maèak je to uradio!
Prokleti!

1:18:23
Tata! Tata!
Jinx, Ja æu te...

1:18:25
Smiri se!
1:18:27
-Gde je maèak?
-Beži! Beži, Jack!

1:18:37
Ofarbao si mu rep?
1:18:40
Da bi izgledao kao Jinxy,
jel tako, Focker?

1:18:43
Greg, šta to on prièa?
1:18:45
Hank MacAtee me je pozvao pre
par sati i rekao da je našao Jinxya.

1:18:49
On je uzeo ogrlicu...
1:18:51
i prefarbao mu rep,
želeæi da nas prevari...

1:18:55
i da bi sakrio dokaze.
1:18:57
O, ne.

prev.
next.