1:18:02
Ti si ludak!
1:18:04
Doði, Linda!
1:18:06
Hej, hej!
1:18:15
-ta.
-O, moj...
1:18:18
Venèanica!
1:18:20
Maèak je to uradio!
Prokleti!
1:18:23
Tata! Tata!
Jinx, Ja æu te...
1:18:25
Smiri se!
1:18:27
-Gde je maèak?
-Bei! Bei, Jack!
1:18:37
Ofarbao si mu rep?
1:18:40
Da bi izgledao kao Jinxy,
jel tako, Focker?
1:18:43
Greg, ta to on prièa?
1:18:45
Hank MacAtee me je pozvao pre
par sati i rekao da je naao Jinxya.
1:18:49
On je uzeo ogrlicu...
1:18:51
i prefarbao mu rep,
eleæi da nas prevari...
1:18:55
i da bi sakrio dokaze.
1:18:57
O, ne.
1:19:00
Molim te, reci da to
nije taèno, Greg.
1:19:05
To je bilo privremeno reenje,
dok ne naðemo pravog Jinxya.
1:19:09
Kako si mogao
tako neto da uradi?
1:19:14
-ao mi je...
-ta æe mi jo reæi?
1:19:17
Da si ti spalio
Kevinov oltar?
1:19:21
O, moj Boe!
1:19:25
Pa, nije bilo namerno.
Hvatao sam Jinxa na krovu.
1:19:29
Puio sam, kad se
neto upalilo.
1:19:34
Ne znam ta se taèno dogodilo,
a on je stavio previe laka na oltar.
1:19:38
To je bila nesreæa,
koja se nije mogla izbeæi.
1:19:41
To je vrlo razoèaravajuæe, Greg.
1:19:47
Napolje iz moje kuæe, Focker
i povedi prijatelja sa sobom.
1:19:51
Tako si me lagao o svemu, Greg?
Lagao si me za maèku, poar, ispite...
1:19:56
Nisam lagao za ispite!
Zar ne vidi ta se deava?
1:19:59
-Otac te je okrenuo protiv mene!
-Nisam je ja okrenuo protiv tebe...