Meet the Parents
prev.
play.
mark.
next.

1:33:00
A da li si ti ofarbao rep
maèki, da bi izgledao kao g. Jinx?

1:33:03
Da.
1:33:05
A da li si to radio
da bi zadobio moje poverenje?

1:33:07
-Da.
-Zato što voliš moju æerku, Pam?

1:33:10
-Da.
-Da li želiš da se oženiš s njom?

1:33:15
Da li želiš da se oženiš s njom?
1:33:19
Želeo sam, dok nisam
upoznao tebe.

1:33:22
Šta to znaèi?
1:33:25
Volim tvoju æerku, Jack.
Volim je više od svega.

1:33:29
Ali, iskreno, gospodine,
strah me je da budem vaš zet.

1:33:32
Ceo ovaj vikend mi je
probudio puno sumnji

1:33:35
da bih uopšte preživeo
u vašoj porodici.

1:33:42
Mislim, da imate
ozbiljne probleme.

1:33:46
Ako se ja promenim,
da li bi se oženio sa mojom æerkom?

1:33:49
Da li bi ste se toliko promenili?
1:33:52
-Da.
-Da ili ne?

1:33:54
-Da.
-Pustili bi ste mene i Pam

1:33:57
da živimo svoj život
a da se ne mešate svaki èas?

1:33:59
Obeæavam da se neæu mešati
u vaše živote stalno.

1:34:01
I prestaæe te da me ismejavate
što sam muška sestra?

1:34:03
Da li bi ipak razmotrio
da radiš nešto drugo?

1:34:07
-Jack, da ili ne?
-Ikada?

1:34:09
-Ne!
-OK, da.

1:34:11
Dozvoliæe te da spavam
u istoj sobi sa Pam?

1:34:13
Ne preteruj, Focker!
1:34:16
Ti si u velikom sranju.
1:34:20
Ako se oženiš sa mojom æerkom
da li æeš se ophoditi prema njoj

1:34:22
na naèin, na koji ona zaslužuje?
1:34:24
-Da.
-Da li æeš biti iskren i veran?

1:34:27
Da.
1:34:29
Da li æeš joj se posvetiti
do kraja života?

1:34:34
Naravno.
1:34:37
Gaylord Focker...
1:34:40
hoæeš li da budeš moj zet?

prev.
next.