Meet the Parents
prev.
play.
mark.
next.

1:32:00
-Optužiæemo vas veæ za nešto...
-Bomba, bomba, bomba, bomba, bomba!

1:32:03
Norm. Odmori se.
Imamo specijalistu.

1:32:07
Æao, Norm.
1:32:14
Sranje.
Kako da si ti stigao ovde?

1:32:17
Ja sam svuda, Focker.
1:32:19
Ništa nisam uradio, Jack.
1:32:21
-Da, znam
-Pa reci ovim momcima, da nisam terorista.

1:32:25
Slušaj, Focker. Nikome neæu ništa reæi,
dok mi ne odgovoriš na neka pitanja.

1:32:29
Osim, ako ne želiš da
provedeš nekoliko godina u zatvoru.

1:32:32
Bolje je da mi kažeš istinu.
1:32:34
Samo bez laži, razumeš.
Bez laži.

1:32:36
-Ti si naredio ovo?
-Samo odgovaraj na pitanja.

1:32:39
-Ti si me skinuo sa aviona?
-Samo odgovaraj na pitanja.

1:32:41
Stavi ruke tu.
Tako je.

1:32:43
Ti si bolestan,
znaš li to?

1:32:48
Da li je tvoje ime Gaylord Focker?
Da ili ne?

1:32:51
-Da.
-Da li si ti muška medicinska sestra?

1:32:54
-Da.
-Da li si narkoman?

1:32:56
-Ne.
-Da li si ikad pušio travu?

1:32:58
Da.
1:33:00
A da li si ti ofarbao rep
maèki, da bi izgledao kao g. Jinx?

1:33:03
Da.
1:33:05
A da li si to radio
da bi zadobio moje poverenje?

1:33:07
-Da.
-Zato što voliš moju æerku, Pam?

1:33:10
-Da.
-Da li želiš da se oženiš s njom?

1:33:15
Da li želiš da se oženiš s njom?
1:33:19
Želeo sam, dok nisam
upoznao tebe.

1:33:22
Šta to znaèi?
1:33:25
Volim tvoju æerku, Jack.
Volim je više od svega.

1:33:29
Ali, iskreno, gospodine,
strah me je da budem vaš zet.

1:33:32
Ceo ovaj vikend mi je
probudio puno sumnji

1:33:35
da bih uopšte preživeo
u vašoj porodici.

1:33:42
Mislim, da imate
ozbiljne probleme.

1:33:46
Ako se ja promenim,
da li bi se oženio sa mojom æerkom?

1:33:49
Da li bi ste se toliko promenili?
1:33:52
-Da.
-Da ili ne?

1:33:54
-Da.
-Pustili bi ste mene i Pam

1:33:57
da živimo svoj život
a da se ne mešate svaki èas?

1:33:59
Obeæavam da se neæu mešati
u vaše živote stalno.


prev.
next.