Men of Honor
Преглед.
за.
за.
следващата.

:09:10
'Е. С. В. П.''
:09:13
Какво трябва да означава това?
:09:23
Хайде, момче.
:09:26
Имаш голямо бъдеще
:09:29
във флотата на Съединените щати.
:09:32
Голямо бъдеще!
:09:38
Виж тук. Съветвам те следващия път, когато видиш
този сержант от наборната комисия на флотата,

:09:42
да му кажеш да вземе кристалната топка,
в която гледа

:09:44
и да си я навре право в задника.
:09:46
Тъкмо се върнах от война,
:09:48
освободих целия свят
заради демокрацията.

:09:50
А все още съм тук, роб на ей тая
гореща скара до теб.

:09:53
Цветнокожите имат само
три възможности във флотата.

:09:56
И кои са те, сержант?
Да са готвачи?

:09:58
- Слуга на офицер или излитат от флотата.
- Слушаш ли, Карл?

:10:01
Голямо бъдеще
:10:05
- Голямо бъдеще, проклет да съм.
- Всичко ще се оправи.

:10:14
O-o-о, пари, пари, пари.
:10:18
По дяволите,
в Южния Пасифик няма нищо.

:10:51
Дръж.
:10:53
Карл, какво правиш по дяволите?
:10:56
Смятам да отида да поплувам.
:10:58
Черньо, ти луд ли си. На този кораб
цветнокожите плуват във вторник.


Преглед.
следващата.