Men of Honor
Преглед.
за.
за.
следващата.

:54:00
- Дяволски прав си, по-добър съм.
- А-ха.

:54:08
Виждаш ли тази лула?
:54:11
Лично генерал Макартър
е пушил тази лула.

:54:14
Служил съм с него
в залива Лейте.

:54:17
Най-голямата морска
битка в историята.

:54:19
Камикадзе нападна ескортиращия
самолетоносач до Сейнт Ло.

:54:22
Потъна в един плитък риф. Аз и още
шестима останахме затворени в пожарния склад.

:54:27
- Имаше само един начин да се измъкнем.
- Да наводните отделението и да изплувате.

:54:31
Пет отделения, приятелче.
Пет скапани отделения.

:54:35
Заключени прегради,
навсякъде мъртъвци.

:54:38
Трябва ти много кураж за такова плуване.
:54:41
Беше ни останала само вътрешна връзка.
Стария Макартър лично заповяда по радиото,

:54:46
"Сънди,
ти нахален кучи сине,

:54:48
обзалагам се, че можеш да задържиш
дъха си за четири минути и да изплуваш."

:54:51
Знаеш ли какво му казах?
:54:53
"Не, Мак, не мога, но ще се
обзаложим на една лула тютюн,

:54:58
че мога да го задържа пет минути,
защото толкова са необходими, шибаняко."

:55:02
- К-К-К-Карл, това не си струва...
- Махни си ръцете от мен.

:55:04
Шест души още са живи,
защото ги изведох от пожарния склад.

:55:08
A сега само защото си измъкнал
скапания малък бял задник на Айзърт


Преглед.
следващата.