Men of Honor
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:18:03
От господина.
1:18:24
Мразиш шампанско.
1:18:30
Имаш водолазни задачи.
1:18:32
Бруклински Военноморски Флот.
Дежурен водолаз.

1:18:35
Бруклин? Бруклин!
1:18:38
O, скъпи, можем да вечеряме
като истинска женена двойка.

1:18:41
А, скъпа, не постъпих на работа.
1:18:44
Три години чакахме
да се отвори възможност.

1:18:47
Джо, ако не се гмуркам
няма повишение.

1:18:49
И никога няма да стана майстор
като помощник водолаз. Ще намеря нещо друго.

1:18:55
- Закъснява ми с три месеца.
- Кое ти закъснява?

1:19:05
Ще си имаш...
Истинско... бебе?

1:19:08
Ще си имаме бебе!
Ще си имаме истинско бебе!

1:19:11
- Ще си имаме бебе!.
1:19:13
Дами и господа, и останалите простосмъртни,
време е да посрещнем Новата година.

1:19:19
- Честита Нова година.
- Пет, четири, три, две, едно.

1:19:24
- Честита Нова година.
- Честита Нова година!

1:19:35
Абсолютно. Трябва да ги стегнеш,
зад нас имаме 16-20 години опит.

1:19:39
Ще трябва да им го кажеш
в лицето, и да им покажеш кой е шефът.

1:19:41
Ако не го направиш, няма да ти
отдават чест до края на живота ти.

1:19:44
Значи седя си там...
Извинете.

1:19:47
Голям пич, а?
Не си ме спомня.

1:19:56
Старши Сержант Сънди,
U.S.S. Хойст.


Преглед.
следващата.