Men of Honor
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:33:34
Гмурец-герой награден с медал, почти губи
крак, и атомната бомба е намерена.

1:33:40
Пратка за вас, сър.
1:34:04
Искам да се върна.
1:34:07
- Къде, Сержант?
- На пълна активна служба.

1:34:10
Искам отново да се гмуркам.
1:34:13
Карл, разбирам, но...
1:34:17
не е възможно.
1:34:20
- Добър ден, адмирале.
- Карл, това е кап...

1:34:23
- Капитан Ханкс.
- Сержант Брашиър.

1:34:25
Капитан Ханкс
бе определен като старши офицер

1:34:28
в Контролната комисия
по политиката към Пентагона.

1:34:32
Ще бъде с нас няколко седмици,
1:34:34
ще се срещне с хората от предната линия,
ще добие впечатления за проблемите им.

1:34:38
Да, а сега да се върнем
към главния проблем на сержанта.

1:34:41
Да работиш като водолаз
с един здрав крак и един...

1:34:45
Съжалявам.
Не е възможно.

1:34:47
Я стига!
1:34:52
"Пилоти ранени при въздушни злополуки
са поискали ампутация на ранените крайници.

1:34:56
Снабдени с подходящи протези, няколко
от тях се върнаха към активна служба."


Преглед.
следващата.