Men of Honor
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:49:01
- Кой е този човек?
- Сержант Лесли В. Сънди, сър.

1:49:05
Вие изплувахте от Сейнт Ло
в залива Лойет.

1:49:11
Задържахте дъха си четири минути.
1:49:14
Пет, сър.
1:49:18
Може да остане.
1:49:23
Добре. Беше неуместно.
1:49:25
Господа,
да се върнем към настоящето дело.

1:49:29
Това не е нито времето, нито мястото
където старши Сержант Брашиър...

1:49:35
Извинете, старши Сержант,
проблем ли има?

1:49:41
Капитан Ханкс, прекарал съм по-голямата част от
живота си във флотата и исках само да успея да се издигна.

1:49:47
Все пак, целта ми бе постигната с цената
на една голяма загуба за онези, които ме обичат.

1:49:51
Те също
трябваше да направят жертви.

1:49:54
Те също трябваше да положат
големи усилия да ме подкрепят.

1:49:56
Ако днес измина тези 12 стъпки,
реабилитирайте ме на активна служба.

1:50:01
Върнете ми работата.
1:50:04
Нека да я завърша
и да си ида вкъщи с мир.

1:50:10
Старши Сержант Брашиър,
работата на съвременната флота...

1:50:13
Простете, сър. За мен,
флотата не е работа.

1:50:18
Ние имаме много традиции. В кариерата си
изпитах повечето от тях.

1:50:22
Някои бяха добри, някои лоши.
1:50:24
И все пак, днес нямаше да съм тук,
ако не беше най-голямата ни традиция.

1:50:29
И коя е тя?
1:50:32
Честта, сър.
1:50:41
Облечете го с костюма,
старши Сержант.

1:50:48
Лесли?
1:50:51
Каква опора ще имаш?
1:50:53
Моята истинска опора, Лесли.
1:50:57
Това е името на баща ми.
Проблеми ли имате с него?

1:50:59
O, не.
Няма никакъв проблем.


Преглед.
следващата.