Men of Honor
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:32:02
Možná byste ji jednou
mohl na noc pøivést,

:32:06
aby mohli všichni hoši
trénovat prsa.

:32:11
Prý jste byl skvìlý plavec,
Snowhille. Národní šampión?

:32:16
Ano, ano, vrchní veliteli.
:32:22
Snowhille, pøedstupte.
:32:25
Pochodem vchod.
:32:27
Èelem vzad.
:32:34
Radìji bìžte sám, než vám
pomùžu z mého kurzu.

:32:37
Jasný, šampióne?
:32:46
Plavání má hovno spoleènýho
s hlubokomoøským potápìním.

:32:50
Kdyby Johnny Weissmuller mìl
stokilovou potápìèskou výstroj,

:32:54
nedoplaval by ani metr k nahý Esther
Williamsový, aby ji ošukal.

:32:59
Pøežít lze jedinì
dùvìrou jeden v druhého.

:33:02
Pod vodou je s vámi
pouze ten vedle vás.

:33:04
Proto ti, co projdou mým kurzem,
jsou ti nejlepší.

:33:09
Teï mi zmizte z oèí.
:33:21
Žádám o povolení vytáhnout muže.
:33:24
Co jste zaè?
Nìjakej hrdina?

:33:27
Není tu místo pro hrdiny ani koktavý
šampióny v plavání s rodinou.

:33:32
Vyhoïte mì. Ale netrestejte jeho,
že byl na mì slušný.

:33:35
Odrovnáte se sám.
:33:38
Šampión mìl polovièní šanci.
:33:40
A stále má.
Žádám o povolení ho vytáhnout.

:33:42
Øíká, že dokáže
zadržet dech 4 minuty.

:33:44
Nejsou to ani dvì.
:33:47
Myslím, že
Snowhill je lháø!

:33:50
My jsme èestní muži, že?
Nestrpíme lháøe.

:33:53
Jste vyøazen z programu, Snowhille!
:33:55
Brasheare, máte kasárna
pro sebe.


náhled.
hledat.