Men of Honor
prev.
play.
mark.
next.

:55:27
Molim vas sjednite,
zapovjednièe Brashear.

:55:35
Samo se u Vojsci pozdravlja
unutra, zapovjednièe.

:55:38
U Mornarici u kojoj sam
ja odrastao, pozdravljanje
je opravdano...

:55:42
s obzirom na težinu situacije, gospodine.
:55:44
Pa... sada smo u drugaèijoj
Mornarici, zapovjednièe.

:55:52
Da poènemo?
:55:56
Zapovjednièe Brashear,
:55:58
jednog dana život drugog
ronioca može ovisiti o vama.

:56:01
Da li iskreno mislite
da kao èovjek--

:56:07
Imate skoro 40.
Imate samo jednu nogu.

:56:11
mislite da se možete takmièit
sa zdravim i upola mlaðim roniocima?

:56:15
Pitanje je, gospodine,
mogu li se oni takmièit samnom?

:56:22
- Donesite odijelo.
- Da, gospodine.

:56:26
Ovdje nema pušenja,
zapovjednièe.

:56:40
Prouèavanja mornarièke
opreme za ronjenje...

:56:45
pokazuju da ako bi osoba
izgubila svijest...

:56:49
ili preminula, razlika u
karakteristikama plovnosti...

:56:54
proteze i pravog uda
bi ja omela da slobodno pliva.

:56:58
Mislite, ako bi se udavio,
ne bi isplivao, da?


prev.
next.