Men of Honor
prev.
play.
mark.
next.

1:40:01
Telefonáltam ide-oda.
1:40:05
Pénteken Hanks. . .
1:40:07
. . .összehívja az orvosokat
és nyugdíjaztat.

1:40:12
- Négy hetet mondott.
- Hazudott.

1:40:15
Nem érdeklik a féllábas
fekvõtámaszaid.

1:40:19
Lecserélne engem, téged, bárkit. . .
1:40:22
. . .egy félszemû komputeresre.
1:40:24
Simán nyugdíjaztat.
1:40:26
Nem lehet leírni!
1:40:28
Csak egy léc meg egy csonk, fiam!
1:40:37
- Fedélzetmester akartam lenni.
- Én az maradni.

1:40:43
Ha le akarod fõzni, kerüld ki. . .
1:40:46
. . .jó magasan!
1:40:49
Washington!
1:40:51
- Személyzeti fõnök.
- Így van.

1:40:55
Nem bírják a felfújt
aktatologatókat.

1:41:01
Beszélek ezzel-azzal.
1:41:10
Miért csinálja, Sunday?
1:41:15
Bosszantom õket.
1:41:17
Decker, ön ennek a kórháznak. . .
1:41:20
. . .az igazgatója?
1:41:22
lgen, uram.
1:41:25
Akkor miért nem tudja,
hol van Brashear?

1:41:29
Nem nehéz megtalálni.
1:41:31
Õ a flotta egyetlen néger búvára. . .
1:41:35
. . .és fél lába van.
1:41:37
Úgy látszik, máshova helyezték, uram.
1:41:43
- Ki írta alá?
- Õ maga.

1:41:47
A járõröket!
1:41:48
Nyugalom! Beszélgessünk!
1:41:52
Várjon!
1:41:53
Tudja, hol van Brashear?
1:41:58
Értem. Jól van.

prev.
next.