Men of Honor
prev.
play.
mark.
next.

:16:03
Lãsati-l pe spate.
Într-o parte!

:16:06
Soseste scafandrul!
:16:20
- D-le Maistru?
- Aruncati nenorocitul de balast!

:16:23
Aruncati balastul!
:16:37
- Om peste bord!
- Pregãtiti-vã scafandri, vã duceti
dupã el!

:16:39
Ce dracu se întâmplã?
:16:41
Dle Maistru-Sef,
tocmai l-a pierdut pe Caughlin.

:16:44
- Avem un scafandru care se
pregãteste...
- Nu poate astepta atât.

:16:47
Vrei sã spui ce ai de gând sã faci?
Am deja un om pregãtit.

:16:49
O sã mã scufund prin sãriturã,
îl agãt de un cablu de salvare
si îl scoatem afarã.

:16:51
- Scufundare prin sãriturã?
- O sã sar cu spatele, înaite ca
nitrogenul sã intre în sistemul meu.

:16:54
Deja a ajuns la o adâncime mare si mi
te adresezi cu "domnule".

:16:57
La naiba, am un om care este pe
moarte acolo, domnule! !

:16:59
Dati-mi o cheie fixã ! Dati-mi un cablu
de salvare si un furtun pentru aer!

:17:03
Am pierdut doi oameni îm timpul
cartului meu.

:17:06
Mai am unul care se îneacã si nu o sã
te las sã te sinucizi.

:17:08
- Pe loc repaus!
- O sã moarã pânã ajungi tu la el!

:17:11
- Furtunul de aer!
- Dã-te la o parte! Te duc la cãpitan,

:17:14
si o sã dai de bucluc dacã atingi apa.
M-ai înteles?

:17:17
Da, domnule!
:17:22
- La naiba!
:17:42
Maistru-Sef Sunday,
ai contractat un embolism egrav.

:17:47
- Embolism ?
- Amândoi lobii plãmânilor au fost
grav afectati.

:17:52
Nu poti pãcãli legile naturii mereu,
nu-i asa doctore?

:17:54
- Mi-e teamã cã nu poti fi operat.
:17:57
Nu este o mizerie?

prev.
next.