Men of Honor
prev.
play.
mark.
next.

1:35:01
Atunci vã voi demonstra cã sunt apt
pentru a mã întoarce în serviciul
activ de scufundãri.

1:35:05
Vrea sã devin Maistru-Principal.
1:35:09
Îti admirãm curajul, Sefule, în orice
caz ar putea fi o gresealã.

1:35:14
Te rog sã ne scuzi.
1:35:26
Sunt doctor, Carl. Opinia mea ar
putea însemna ceva aici.

1:35:34
Cred cã nu. Cum vrei sã te întorci în
serviciu cu un singur picior?

1:35:40
Odatã abia stiam sã citesc.
O sã gãsesc o cale.

1:35:43
Da.
1:35:46
M-as putea obisnui
cu lunile state pe mare,

1:35:49
cu misiunile periculoase pe le-ai
acceptat, dar asta...

1:35:52
Ce vrei de la mine?
1:35:55
Vrei sã vin acasã, sã tund peluza si
sã-mi pun o rampã pentru cãrucior?

1:36:00
- Cum o sã-l mai pot privi în ochi pe
fiul meu?
- Nu-l amesteca în asta pe el.

1:36:04
Nu faci asta pentru el sau pentru
mine. Este vorba de tine.

1:36:08
Întodeauna a fost vorba de tine.
1:36:10
Admite asta, Carl.
1:36:14
Mãcar asta merit si eu.
1:36:26
De ce îmi faci asta?
1:36:33
La naiba, rãspunde-mi!
1:36:35
Sau plec de aici si nu mã mai întorc.

prev.
next.