Men of Honor
prev.
play.
mark.
next.

:22:02
Komandant Sunday, nismo se upoznali,
ali sam služio sa vama na Hoist-u.

:22:06
U.S.S. Hoist.
Mislim da vas se sada seæam.

:22:10
Pa, šta ima za klopu, kuvare?
:22:12
Ne bih znao. Prijavljujem
se u školu za ronioce.

:22:15
Oh, da, tako je.
:22:17
Kažu da si poslao preko 100 pisama
sa zahtevom za prijem u tu školu.

:22:20
Baš si uporan, a?
:22:22
- Da, ser.
- Pa, biæe gusto danas.

:22:32
Nadam se da si bolji
od prošlog kuvara.
Njegova hrana bi i psa ubila.

:22:38
Komandante.
:22:55
- Hvala.
- Sve je pravedno.

:22:57
Izvoli.
:23:21
Jesi li nešto pio danas?
:23:23
Ne, ser, komandante.
:23:26
Šta kažeš da odemo do
grada na po jedno 'ladno?

:23:28
Ne mogu, komandante.
nisam se javio na dužnost.

:23:31
Reæiæu ti nešto.
Platiæu ti onu visoku.

:23:35
I kartu za autobus, da se vratiš
u tu selendru odakle si došao.

:23:39
Šta kažeš?
:23:42
Ser, meni je mesto u Mornarici.
:23:44
Tamo odakle sam ja,
tamo nema okeana.

:23:46
Samo prljave farme i
svojeglave mazge.

:23:51
A nijedan marinac koji drži
do sebe ne može
živeti od teranja mazgi.


prev.
next.