Men of Honor
prev.
play.
mark.
next.

1:05:00
Ne dugujem ti ja ništa.
1:05:03
Ti ili bilo ko drugi. Sjeban si,
kuvare. Dešava se i najboljima.

1:05:06
Bili ste u pravu, komandante.
Vi i ja nemamo ništa zajednièkog.

1:05:09
Ja možda i jesam neki prljavi
crnja iz neke selendre, ali ja
bar nešto èinim od sebe.

1:05:13
Vi, vi ste onaj isti onaj mali èovek
pun mržnje od koga ste i poèeli.

1:05:16
Da nema ronjenja,
ne bi bili ništa...

1:05:19
do izgubljen, pokvareni skot
koji je nekada bio nešto.

1:05:38
Hej!
1:05:40
Šta ti je to rekao da te
natera da se toliko trudiš?

1:05:43
" Budi najbolji."
1:05:45
Pa, i jesi.
1:05:49
Samo ne dolazi sutra.
Pappy te neæe pustiti da proðeš.

1:05:58
A šta sa vama, komandante?
1:06:04
Ovaj dan æe odluèiti ko æe od
vas postati ronilac Mornarice.

1:06:08
Cilj ovog testa je da se pravilno
sastavi ova bandaža pod vodom.

1:06:12
Delovi za sastavljanje se
nalaze dole na dnu.

1:06:15
Kada jednom doðete do nih,
zatražiæete alat.

1:06:19
On æe vam biti spušten.
1:06:22
Meriæe vam vreme prema
trudu i dobiæete više
poene za brz završetak.

1:06:26
Mada, nastaviæemo da vam
pumapamo vazduh dokle god
možete da izdržite hladnoæu.

1:06:30
Zato polako i
obavite to kako treba.

1:06:59
Ako ne završite bandažu,

prev.
next.