Men of Honor
prev.
play.
mark.
next.

1:46:05
Da poènemo?
1:46:09
Komandante Brashear,
1:46:11
jednog dana život drugog
ronioca moža zavisiti od vas.

1:46:14
Da li iskreno mislite
da kao èovek--

1:46:19
Imate skoro 40.
Imate samo jednu nogu.

1:46:23
mislite da možete da se takmièite
sa zdravim i upola mlaðim roniocima?

1:46:26
Pitanje je, ser,
mogu li oni da se takmièe samnom?

1:46:33
- Donesite odelo.
- Da, ser.

1:46:37
Ovde nema pušenja,
komandante.

1:46:51
Prouèavanja mornarièke
opreme za ronjenje...

1:46:55
pokazuju da ako bi osoba
izgubila svest...

1:47:00
ili preminula, razlika u
karakteristikama plovnosti...

1:47:04
proteze i pravog uda
bi ja omela da slobodno pliva.

1:47:08
Mislite, ako bi se udavio,
ne bi isplivao, da?

1:47:12
- Da, ser.
- Ser, obeæavam,

1:47:15
ako poginem na moru, daæu sve
od sebe da umrem kao marinac.

1:47:44
Samo sam mislio da pogledate
buduænost dubokog
ronjenja Vojne Mornarice.

1:47:47
Ovo je najnovija HEO-2
oprema sa mešanim gasovima.

1:47:50
Teži oko 100kg,
i ljudi koji žele da je koriste,

1:47:53
pre nego što i mogu da poènu
kvalifikacije za ronioce,

1:47:55
moraæe da u njoj preðu
12 koraka, bez pomoæi.


prev.
next.