Men of Honor
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:13:00
Tamam.
:13:15
Kendin için söyleyecek bir þeyin yok mu?
:13:25
Cevabýn kayýt edilecek.
:13:33
Hiç arama kurtarma
yüzücülerini duydun mu?

:13:36
- Bilirsin, denizciler güverteden düþerler, bu adamlar...
- Dalýp onlarý kurtarýrlar. Evet.

:13:44
Sen de onlardan biri oldun.
Seni o birime transfer ediyorum.

:13:51
Bu gemideki en hýzlý lanet yüzücüsün...
:13:54
...ve bunu yapacak þansýn var.
:13:58
Teþekkür ederim, efendim.
Toplanacaðým ve güverte departmanýna haber...

:14:01
Sen sadece yüzmek için buradasýn.
Baþka birþey için deðil.

:14:04
Hizmetçilerle kal.
:14:07
Serbest býrakýn.
:14:09
Hey, Carl. Biliyorsun,
kýçýnýn yelkenlide olmamasýnýn tek nedeni...

:14:13
...yetenekli olmandýr, oðlum.
:14:15
- Lanet!
- Arama ve Kurtarma Birliði.

:14:17
Evlat, Yüzbaþý Pullman'la aran iyi.
:14:20
Benim için iyi bir söz söyle,
belki de botu sürmeme izin verirler.

:14:22
"Buna asla inanmayacaksýnýz, ama dün...
:14:24
...donanmada övülen bir denizci oldum.
:14:27
Hâlâ ne olacaðýmdan tam emin deðilim,
ama benimle gurur duyacaksýnýz.

:14:30
Neyse, baba, sanýrým mektup helikopteri burada,
güverteye çýksam iyi olacak.

:14:34
Annemi benim için kucakla.
Sevgili oðlun, Carl."

:14:47
Ne...
:14:55
Mektup helikopteri, telsiz direðine takýldý!
Aþaðýda! Aþaðýda!


Önceki.
sonraki.