Miss Congeniality
prev.
play.
mark.
next.

1:10:00
Το γράμμα ήταν τελείως διαφορετικό
απ'τα προηγούμενα.

1:10:05
Και το DΝΑ έδειξε
ότι ήταν γυναίκα!

1:10:08
Ίσως έβαλε τη φίλη του
να γλύψει το φάκελλο.

1:10:11
Έχουμε λόγο να παρακολουθήσουμε
την Κάθυ Μόρνινσαϊντ.

1:10:13
Γιατί δεν της επιτίθεσαι
ντυμένη σαν τρελή Βαυαρή;

1:10:17
Εξαιτίας σου κουβαλήθηκα εδώ...
1:10:19
...και δε θέλω ν'ακούσω λέξη!
1:10:22
Έχετε δίκιο.
Ούτε λέξη.

1:10:26
Την απολύουν φέτος
και παρέλειψε να μας το πει.

1:10:29
Αρκετά μπλεξίματα έχεις
με το Συμβούλιο.

1:10:32
Όταν ήταν στα καλλιστεία,
ο μόνος λόγος που νίκησε...

1:10:36
...ήταν επειδή η νικήτρια
έπαθε τροφική δηλητήριαση.

1:10:41
Με απείλησε. Και έχει
ιστορικό βίαιης συμπεριφοράς.

1:10:46
Πού έμαθες τις πληροφορίες,
σε πυτζάμα πάρτυ;

1:10:49
Βούλωσέ το.
1:10:51
Το βουλώνεις εσύ αρκετά.
1:10:54
Υπάρχει λόγος να υποπτευόμαστε
τη Μόρνινσαϊντ;

1:11:03
Όχι, κύριε.
1:11:09
Ζητώ άδεια να μείνω πίσω
με μια μικρή ομάδα.

1:11:12
Απορρίπτεται.
1:11:13
Ζητώ άδεια να μείνω μόνη.
1:11:16
Δεν με νοιάζει τι θα κάνεις.
1:11:20
Μείνε, αλλά σαν πολίτης.
Δώσε το σήμα και το όπλο σου.

1:11:24
Ας τα μαζεύουμε.
1:11:32
Μη με κοιτάς
σαν να σε πρόδωσα.

1:11:34
-Προδοσία συνεπάγεται δράση.
-Δεν έχεις τίποτα.

1:11:38
Ξέρω ότι όλοι με θεωρούν
αποτυχημένη.

1:11:40
Αλλά για πρώτη φορά, είμαι
στο σωστό τόπο και χρόνο.

1:11:44
Πρέπει να προστατέψω τα κορίτσια.
Είναι η δουλειά μου.

1:11:47
Όπως και το να υπακούς
σε διαταγές.

1:11:48
Και να χρησιμοποιείς
το μυαλό σου.

1:11:52
Μου αρέσει να ξέρω
τι μπορώ να κάνω και τι όχι.

1:11:55
Δεν είσαι η μόνη που ζει
για τη δουλειά.

1:11:57
Και θέλω να κρατήσω
τη δική μου για 30 χρόνια.


prev.
next.