Miss Congeniality
prev.
play.
mark.
next.

:11:01
Kas see on sinu mitte vaidlemine?!
Sest sa lihtsalt ei oska seda.

:11:04
Hommikust, kõigile.
:11:06
Hommikust, sir. See....
:11:09
Sir.
:11:10
Kuulake kõik.
:11:12
Ma tean, et te kõik olete mures
Granti olukorra pärast.

:11:15
Mul on rõõm teile teatada, et...
:11:18
...Jerry saab terveks. Ta saab
haiglast välja kahe nädala pärast.

:11:22
Ja ta ütles, et ta ootab palju kingitusi.
:11:25
Olgu, kõik.
:11:28
Nii palju siis headest uudistest. Me saime
järgmise kirja Kodanikult.

:11:32
Süütamine, lõhkeained, mürk...
:11:34
...see tüüp ei korda ennast kunagi.
:11:39
Ainus asi, mida me kindlalt teame,...
:11:41
...on see, et me saame need kirjad,
täis arusaamatuid mõistatusi...

:11:44
...Ta ründab, ja siis
saame nendest vihjetest aru.

:11:48
Seda kirja deðifreeritakse.
:11:50
Loodetavasti, saame me juhtlõnga
enne kui keegi saab surma.

:11:53
Vahepeal...
:11:55
...Matthews, moodusta endale rühm.
:11:58
Sir, te tahate, et mina juhtimise üle võtaks?
:12:01
Viis aastat oled sa seda ju tahtnud.
:12:03
Eile õhtu teenisid sa selle välja.
Vali endale meeskond.

:12:07
Ma tahan esialgseid protokolle kella kolmeks.
Ongi kõik.

:12:11
Sir...?
:12:15
Kes teeb mulle lõuna välja?
:12:17
Sir, ma tahaksin rääkida
sellest mis juhtus eile õhtul.

:12:20
Ma ei järginud täpselt teie käsku--
:12:22
"Täpselt" ei järginud käsku?
Sellist asja ei ole olemas.

:12:25
Sa kas järgid käsku, või ei järgi.
:12:27
Ei vaidle vastu, sir. Mida iganes.
:12:29
Kuni juurdlus kestab,
oled töölt kõrvaldatud.

:12:31
Juurdlus on kindlasti vajalik.
:12:34
Aga kas poleks parem,
et ma tegeleksin Kodaniku juhtumiga?

:12:37
Mul on kogemusi nii inimeste
psühholoogias kui ka deðifreerimises.

:12:39
Ma võiksin anda oma panuse.
:12:41
Nagu sa andsid oma panuse
eile õhtul?

:12:43
Pannes nii ennast
kui ka 5 agenti ohtu?

:12:45
Ma jätan teised faktid Komitee jaoks.
:12:47
Ja sina matad ennast paberimäe alla.
:12:51
Jutul lõpp.

prev.
next.