Miss Congeniality
к.
для.
закладку.
следующее.

1:06:01
Посмотри, какое вечернее
платье мы достали.

1:06:05
МакДональд видел выступление
Харт. Он уже едет.

1:06:11
Отлично. Ужасно быть
уволенным по телефону.

1:06:15
Не могу поверить!
1:06:17
Дело плохо.
1:06:18
Еще как.
1:06:20
Мне нужно отвлечься.
Пойду, поплаваю.

1:06:23
Потом вернёмся
к завтрашнему плану.

1:06:26
Есть.
1:06:27
Руки сложены...
1:06:30
...ноги скрещены.
1:06:32
Голова поднята!
1:06:34
И главное - улыбка.
1:06:36
Улыбающиеся носят корону,
а хмурые - сдвинутые брови.

1:06:41
Дать бы вам по шее.
1:06:44
Только с улыбкой.
1:06:48
Итак....
1:06:50
Почему Нью-Джерси называют...
1:06:53
...штатом Садов?
1:06:54
Это лучше, чем признать себя
отстойником отходов.

1:07:00
Ваш инфантилизм неподражаем...
1:07:03
...но я продолжаю работать.
1:07:05
Какая разница? Я и так
попаду в первую пятёрку.

1:07:09
Можете меня поздравить.
1:07:12
И вы с этим согласитесь?
А ваша личная гордость?

1:07:18
Я - агент ФБР, а не цирковая
обезьяна на каблуках.

1:07:22
Прежде всего, вы - личность,
которой нужно учиться!

1:07:26
Друзей и романы вам
заменяет пистолет.

1:07:30
Значит, у меня есть сарказм?
1:07:32
И это говорите вы, чьё каждое
слово полно презрения?

1:07:36
Я несчастный,
сварливый аристократ,...

1:07:39
...и меня это
вполне устраивает.

1:07:41
Я не хочу романов, и у меня их нет.
1:07:45
Друзей нет, потому что
я работаю по ночам.

1:07:49
Вам не понять, почему я
такая, какая я есть.

1:07:53
Почему вы сейчас не такая,
какая вы есть?

1:07:57
Не ваше дело.
1:07:59
Судьи, возможно, никогда
не слышали подобного.


к.
следующее.