Miss Congeniality
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

1:36:02
Nisem kriva nièesar.
To je neumno.

1:36:04
Tam, kamor greš, si res
želijo spoznati bivšo missico.

1:36:08
In ko reèe "spoznati",
misli na bolj intimno raven.

1:36:12
Gdè. Hart, ne razumete.
1:36:14
Kriva sem samo tega,
da sem skušala polepšati svet.

1:36:18
Poglej se.
1:36:19
Ko sem te sreèala, je še
Dennis Rodman izgledal bolje v obleki.

1:36:22
Zdaj pa si dama!
To sem naredila jaz.

1:36:25
Vic je naredil to in ekipa
usposobljenih državnih kozmetièarjev...

1:36:29
...in ljudje, ki te naredijo lepega.
1:36:32
Spravi se v avto.
1:36:33
Misliš, da si kaj rešila?
1:36:35
S tem si samo unièila sanje
vsake ženske v tej državi.

1:36:40
Njihove sanje so,
da jih raznese?

1:36:41
Mogoèe ti bo celo uspelo
z zagovorom o neprištevnosti.

1:36:44
Zaslužila sem si to!
1:36:45
Leta prenašanja teènih missic
in kaj dobim?

1:36:48
Odpustijo me! Ukradejo mi življenje,
ukradejo mi izbor.

1:36:52
To ni le izbor.
To je program za štipendiranje.

1:36:56
Ja, ja.
1:36:58
"Da".
1:37:04
Uživaj v vodenju izbora za
Miss ženskega zapora v San Antoniu!

1:37:12
Štekaš? Ženski zapor--
1:37:16
Dobro si opravila.
1:37:20
Ti tudi.
1:37:24
Torej, kako se poèutiš?
1:37:27
Zdaj, ko si vrgel
pravilnik skozi okno?

1:37:29
Precej dobro.
1:37:32
Mislil sem si...
1:37:33
...ko se vrneva...
1:37:35
...napiševa nekaj poroèil
in se ti spremeniš nazaj v grdo...

1:37:38
...bi lahko šla na veèerjo?
1:37:41
Kaj? Me vabiš na zmenek?
1:37:44
Ne. Zgolj obièajna veèerja.
1:37:45
In èe se bova pozneje
sluèajno dala dol, tako bodi.

1:37:52
Misliš, da sem èudovita.
1:37:55
Hoèeš hoditi z mano...
1:37:58
...in me ljubiti in oženiti.

predogled.
naslednjo.