Mission: Impossible II
prev.
play.
mark.
next.

:02:03
Èoskoro budete so svojimi priate¾mi.
:02:06
Teraz som
so starým priate¾om, Dimitrij.

:02:10
Škoda, že to nemôže by
za príjemnejších okolností.

:02:13
Tiež je mi to ¾úto.
Vám je to ¾úto a mne tiež.

:02:21
Ani neviete, akú mal Gradskij
o vás vysokú mienku.

:02:24
Dozvedel sa...pred koncom, že sa
to vám dvom podarilo?

:02:30
Áno, dozvedel. Tesne pred koncom.
:02:33
- Nebol už èas ho zachráni?
- Nie.

:02:38
Akonáhle ste infikovaný Chimérou,
:02:41
po 20 hodinách vás už niè nezachráni.
:02:44
Dokonca ani Bellerophon.
:02:47
Môžete ich prepravova spoloène?
:02:50
- Bezpeène?
- Áno.

:02:53
A vy nás vïakabohu dopravíte
na bezpeèné miesto v Atlante.

:02:59
Tu je znovu vᚠkapitán.
:03:01
V kabíne prišlo k miernemu,
ale náhlemu poklesu tlaku.

:03:03
Preventívne som spustil
kyslíkové masky.

:03:08
Nasaïte si ich a uvo¾nite sa,
nemáte sa èoho obáva.

:03:15
Máte strach?
:03:17
Zatia¾ nie.
:03:19
Nasaïte si kyslíkovou masku,
pôjdem sa pozrie, èo sa deje.

:03:30
Denver Centre, tu Trans-Pac 2207,
747, máme problém.

:03:36
Nemôžeme udrža tlak v kabíne.
:03:38
Zaèali sme klesa na 1600 metrov.
:03:42
Kapitán...
:03:54
ZAPNUTÝ AUTOPILOT

prev.
next.