Mission: Impossible II
prev.
play.
mark.
next.

:59:18
- Èo je toto?
- Návšteva starého priate¾a.

:59:25
Zrútil ste sa v lietadle. Ste màtvy.
:59:28
Samozrejme že som màtvy,
ale znie to trochu drasticky.

:59:33
Na druhej strane,
:59:35
keï mal môj kolega Gradskij
vᚠtep a krvný tlak,

:59:40
zostával mu necelý deò života.
:59:47
Ste infikovaný Chimérou, priate¾ môj.
:59:53
To je naniè, priate¾u,
:59:55
lekársky personál s tým
nechce ma niè spoloèné.

:59:59
Doktori umierajú rovnako neradi
ako kdoko¾vek iný.

1:00:03
Ako by som mohol by infikovaný?
1:00:05
Presne to isté hovoril aj Gradskij,
27 hodín predtým, ako zomrel.

1:00:11
Máte u seba protilátku,
vy mizerný bastard,

1:00:14
ukradol ste Bellerophon -
bezo zvyšku!

1:00:16
Potrebujem ho, teraz hneï,
vy pomätený ruský cigáò!

1:00:20
A èo Gradskij, ktorého ste úmyselne
infikoval Chimérou?

1:00:25
Ako som mohol vedie, že budú
potrebova Bellerophon do 20 hodín?

1:00:29
- Mohol ste sa ma opýta.
- Stále to nechápete.

1:00:33
Potreboval som zisti, ako hrozná
je táto nemoc v reálnom svete.

1:00:39
Vy ste geneticky štiepil
kmene chrípky,

1:00:43
aby ste vytvoril
liek proti všetkým druhom.

1:00:45
Ale zároveò ste v Chimére vytváral
chorobu tak strašnú...

1:00:49
že liek na òu by bol neocenite¾ný.
1:00:52
Potreboval som Chiméru, aby som
mohol kšeftova s Bellerophonom.

1:00:55
To nie je tak ažké pochopi.
1:00:57
Pozrite, ja mám vírus, vy máte liek.

prev.
next.