Mission: Impossible II
prev.
play.
mark.
next.

1:00:03
Ako by som mohol by infikovaný?
1:00:05
Presne to isté hovoril aj Gradskij,
27 hodín predtým, ako zomrel.

1:00:11
Máte u seba protilátku,
vy mizerný bastard,

1:00:14
ukradol ste Bellerophon -
bezo zvyšku!

1:00:16
Potrebujem ho, teraz hneï,
vy pomätený ruský cigáò!

1:00:20
A èo Gradskij, ktorého ste úmyselne
infikoval Chimérou?

1:00:25
Ako som mohol vedie, že budú
potrebova Bellerophon do 20 hodín?

1:00:29
- Mohol ste sa ma opýta.
- Stále to nechápete.

1:00:33
Potreboval som zisti, ako hrozná
je táto nemoc v reálnom svete.

1:00:39
Vy ste geneticky štiepil
kmene chrípky,

1:00:43
aby ste vytvoril
liek proti všetkým druhom.

1:00:45
Ale zároveò ste v Chimére vytváral
chorobu tak strašnú...

1:00:49
že liek na òu by bol neocenite¾ný.
1:00:52
Potreboval som Chiméru, aby som
mohol kšeftova s Bellerophonom.

1:00:55
To nie je tak ažké pochopi.
1:00:57
Pozrite, ja mám vírus, vy máte liek.
1:01:01
Porebujem ma oboje.
1:01:03
Boli èasy, kedy injekcia penicilínu
zlikvidovala každý mizerný bacil.

1:01:08
To už dávno neplatí.
1:01:10
Keby som nedokázal zarába nièením
tých mikroskopických sraèiek,

1:01:14
tak by ste vytvoril nieèo,
na èom by som mohol zbohatnú.

1:01:18
No tak tu to máme, priznal som sa.
1:01:21
Ja, John C. McCloy, robím biznis,
aby som zarábal peniaze.

1:01:29
Zabudnite teda na akúko¾vek dohodu,
ktorú máte s tým banditom Abroseom,

1:01:33
vylieète ma a pustíme sa
znovu do práce.

1:01:37
Viete,
1:01:39
pod¾a mòa je na to užt trochu neskoro.
1:01:44
Pozdravujte odo mòa Gradského -
ak sa s ním stretnete.


prev.
next.