Mission Impossible 2
prev.
play.
mark.
next.

:17:02
Îmi scapã ceva aici, în afarã
de colierul de jumãtate de milion.

:17:06
Chiar dupã ce-am dat-o în barã,
:17:07
as fi putut iesi de acolo
cu drãcia aia.

:17:09
Cel putin ai iesit.
:17:11
De ce m-ai urmãrit
cum operez?

:17:13
Am vrut sã vãd cît de bunã esti la asta.
Speram sã lucrãm împreunã.

:17:16
Sunã minunat.
Bãiete.

:17:22
Acum, serios.
Despre orice ar fi vorba,

:17:24
n-ai putea sã mã mai vrei dupã
cum a mers în seara asta.

:17:27
- N-a fost asa rãu.
- Îti ceri scuze pentru mine?

:17:29
Un adevãrat gentleman.
Gracias.

:17:33
Nu chiar.
Eu am declansat alarma.

:17:39
Scuze.
:17:46
Nu spãl rufe, nu gãtesc,
n-o pun cu nemernicii

:17:50
care-mi însceneazã chestii pe teritoriul
lor ca sã poatã intra pe al meu.

:18:18
Hola.
:18:20
Salut.
N-ai vrea sã încetinesti?

:18:25
De unde ai numãrul ãsta?
Nici eu nu-l am.

:18:30
Vrei sã ti-l dau?
:18:49
Opreste si ascultã-mã, bine?
Doar ascultã-mã.

:18:53
- Ce sã ascult?
- Am nevoie de ajutorul tãu.

:18:57
- Si cred cã si eu ti-as putea fi de folos.
- Tu, mie?

:18:59
- Despre ce vorbesti?
- Despre Scotland Yard,


prev.
next.