Mission Impossible 2
prev.
play.
mark.
next.

1:26:04
Simon? Simon!
1:26:08
Ostani ovde.
1:26:25
Probio strukturu na 10:00 rešetki.
1:26:39
To je DNK poklapanje.
Krv je puna Chimere.

1:26:51
A oni sigurno imaju Bellerophon.
1:26:56
Onda imaš oboje i virus i antivirus,...
1:26:58
šta znaèi da ja imam
30 milliona za tebe.

1:27:00
Ne baš. Neæemo samo tvoju gotovinu.
1:27:05
- Šta hoæete?
- Deonice, gospodine McCloy.

1:27:09
Izbor deonica, preciznije.
1:27:19
Pusti je... taèno u centru grada.
1:27:24
Što veæa gužva, to bolje.
1:27:28
Ethan, uhvatio sam Ambroseov poziv.
Nyah je ostavljena.

1:27:31
- Gde je?
- Negde u Sydneyu.

1:27:45
Negde u Sydneyu? Možeš još da mi otežaš?
1:27:48
Ne mogu dok...
1:27:49
Ne mogu da podignem GPS na
našem raèunaru. Pao je.

1:27:52
Sat otkucava.
1:27:56
Koliko brzo možete
proizvesti još antivirusa?

1:27:59
Odmah, jednom kad ga dobijem.

prev.
next.