Mission Impossible 2
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:16:02
Hayýr, hayýr, hayýr.
Tranquilo. Tranquilo.

:16:06
Bay Keys, siz miydiniz?
:16:08
Bu Bay Keys,
bizim güvenlik uzmanýmýz. Özür dileyin!

:16:11
Hayýr, hayýr.
Özüre gerek yok.

:16:14
Ortaðým Bayan Hall kolyenizi güvenli
bir yere koydu.

:16:18
Ama biz alarmýn biraz daha erken
susmasýnýn daha iyi olacaðýný düþünüyoruz.

:16:22
- Öyle deðil mi, Bayan Hall?
- Hmm? Oh, kesinlikle.

:16:25
Çok, çok uzun süre
çaldýðýný söylemeliyim.

:16:28
Bu þartlar altýnda,
size alýcýlarýn...

:16:32
çok daha hafif aðýrlýklara tepki verecek
þekilde ayarlanmasýný öneririz.

:16:35
40 kiloya ne dersiniz, Bayan Hall?
:16:38
Mükemmel.
:16:40
Gidelim mi?
:16:45
Bayan Hall.
:16:48
Birþeyi unutmadýnýz mý?
:16:55
Amacýnýz ne, senyorita?
Beni soymak mý?

:16:58
Aklýmdan geçmedi deðil.
:17:02
Sanýrým bu olayda birþeyi kaçýrdým,
tabi ki yarým milyonluk kolyenin dýþýnda.

:17:06
Ýþi batýrdýðým halde,
:17:08
kolyeyle birlikte yürüyerek çýkabilirdim.
:17:10
En azýndan yürüyerek çýktýn.
:17:12
Benim bunlarý yapmama neden
izin verdin?

:17:14
Ne kadar iyi olduðunu görmek istedim.
Beraber çalýþabiliriz diye düþünmüþtüm.

:17:19
Kulaða harika geliyor.
Muchacho.

:17:22
Þimdi ciddi olalým.
Bahsettiðin þey her ne ise,

:17:25
bu akþamki performansýmdan sonra
benimle çalýþmak istemiyorsundur.

:17:28
- O kadar da kötü deðildin.
- Benim için üzülüyor musun?

:17:31
Oldukça centilmensin.
Gracias.

:17:33
Pek deðil aslýnda.
Alarmý ben çalýþtýrdým.

:17:39
Üzgünüm.
:17:47
Ben çamaþýr yýkamam,yemek piþirmem ve
bana yaklaþýp

:17:51
benim bölgemde kaçak avlanan
lanet olasýlarla iþ yapmam.


Önceki.
sonraki.