Mission to Mars
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:13:02
Що за спасителна мисия е това Джим ?
1:13:10
- Ето такава.
1:13:13
Нови навигационни системи за совалката.
1:13:15
Това тук са четири билета
за връщане, приятелю.

1:13:21
Благодаря ти, Боже.
1:13:30
Когато дойдох на себе си и се
изрових, шлемът ми бе повреден.

1:13:34
Силно пропускаше отпред.
1:13:38
Едва стигнах до базата.
1:13:41
Седмици минаха, преди да събера
сили да се върна там...

1:13:44
и да открия...
1:13:49
телата им.
1:13:54
Открих само Рене.
1:13:56
Но не ми се струваше редно
да направя само един гроб.

1:14:22
- От дълго време ли бошува ?
- Да.

1:14:27
Забелязахме голяма буря,
1:14:29
но от НАСА казаха, че отива на юг.
1:14:32
Ако запази курса си.
1:14:38
Люк, това...
1:14:41
...каквото е било там...
тази сила...

1:14:47
Направо от върха на планината ли изкочи ?
1:14:51
Не ми ли вярваш ?
1:14:54
Добре,
1:14:57
ако искаш, не ми вярвай.
Но аз не съм луд.


Преглед.
следващата.