Mission to Mars
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:17:02
Moje holèièka.
1:17:05
To není podpis.
1:17:07
Co ?
1:17:09
ten zvuk od oblièeje.
To není podpis.

1:17:13
To je test. Ptá se nás
na správnou odpovìï.

1:17:18
Chce to po nás vložit tam
chybìjící pár chromozomù.

1:17:21
- Proè ?
- Abychom dokázali, že jsme lidé.

1:17:28
Vypustili jsme na tu vìc radar,
obsahující radiové vlny,
a ty øíkᚠ-

1:17:31
Což bylo interpretováno
jako špatná odpovìï.

1:17:33
To je - To by mohlo být jako
bezpeènostní poplach.
Když to dostane špatnou odpovìï,

1:17:36
tak se to brání.
1:17:39
Takže co se stane, když
to dostane správnou odpovìï ?

1:17:43
No,
1:17:45
to nevím, Phile.
1:17:49
Ale musíme to zjistit.
1:18:05
Luku, co když to udìláme jinak ?
1:18:08
Vypoèítáme, jaké tóny by se
shodovaly s chybìjícími chromozomy,

1:18:11
a pak je zakomponujeme do
tvé nahrávky toho signálu.

1:18:14
- Je to možné ?
- Jo.

1:18:20
- Jo, taky myslím.
- Dobøe, dobøe, dobøe.

1:18:23
A co radarový hlásiè ?
Pøijme ten vstup ...

1:18:26
aby mohl pøenést kompletní
signál zpátky k oblièeji ?

1:18:28
Hou, hou, hou, hou, hou.
Poèkej, Jime.

1:18:31
Co když nemᚠpravdu ?
1:18:34
Kdokoliv tam pùjde -
1:18:37
Myslím tím, co když se mýlíš ?
Tøi lidi už u té vìcí zahynuli.

1:18:39
Ètyøi.
1:18:45
Terri.
1:18:49
Pokud odsud odletíme bez nìjaké
odpovìdi, všichni zemøeli nadarmo.

1:18:55
Nemusíme -
1:18:58
Nemusíme tam jít.

náhled.
hledat.