Mission to Mars
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:16:02
Luku.
1:16:04
- Jak se cítíš ?
- Lehèeji.

1:16:08
- Mnohem lehèeji.
- Vítej zpìt.

1:16:10
Díky, èlovìèe.
1:16:13
Záložní generátor pùjde zachránit.
To i dva solární panely.

1:16:17
Jsem si jista, že mohu
obnivot produkci kyslíku.

1:16:21
Takže celkem vzato na
tom nejsme tak špatnì.

1:16:24
To je dobøe, Terri.
1:16:28
Dobrá práce.
1:16:30
Ježíši.
1:16:35
Podívej se na to.
Philova pøedstava o úplné podstatì všeho.

1:16:39
No jistì.
1:16:58
Hej, hej, hej !
Hej !

1:17:02
Moje holèièka.
1:17:05
To není podpis.
1:17:07
Co ?
1:17:09
ten zvuk od oblièeje.
To není podpis.

1:17:13
To je test. Ptá se nás
na správnou odpovìï.

1:17:18
Chce to po nás vložit tam
chybìjící pár chromozomù.

1:17:21
- Proè ?
- Abychom dokázali, že jsme lidé.

1:17:28
Vypustili jsme na tu vìc radar,
obsahující radiové vlny,
a ty øíkᚠ-

1:17:31
Což bylo interpretováno
jako špatná odpovìï.

1:17:33
To je - To by mohlo být jako
bezpeènostní poplach.
Když to dostane špatnou odpovìï,

1:17:36
tak se to brání.
1:17:39
Takže co se stane, když
to dostane správnou odpovìï ?

1:17:43
No,
1:17:45
to nevím, Phile.
1:17:49
Ale musíme to zjistit.

náhled.
hledat.