Mission to Mars
prev.
play.
mark.
next.

:07:00
- men at sætte de første fodspor på mars?
:07:02
Det er for mænd, som skrev deres doktorafhandling
om, hvordan man koloniserer stedet -

:07:08
- og for mænd, som læste så meget
science fiction som børn -

:07:11
- og stadig bærer disse små Flash Gordon
raketskibe rundt om halsen.

:07:15
- Meget modent.
- Du har læst samme science fiction bøger, som jeg har læst -

:07:18
- og du er bare ikke mand nok til at bære
smykkerne, det er det hele.

:07:24
- Ja.
- Du ved, at du vil have Flashy. Du får ham ikke!

:07:28

:07:30
Maggie ville have elsket, at se
jer to klovne bare en gang til.

:07:43

:07:51
Jeg vil hente mig en øl.
:08:00
Jeg ved ikke, Woodrow. Jeg tror, at det er på tide,
at du donerede denne baby til museet.

:08:05
Intern forbrændring, drenge.
Accepter ingen efterligninger.

:08:09
Jim, hør.
:08:13
Hvis der er noget, øh -
:08:15
- hvis der er noget Terri og jeg kan gøre,
ringer du til os, ikke?

:08:19
- Jeg har det fint. Virkelig. Tak.
- Okay. Luke.

:08:21
- Ja?
- Vi ses, når jeg kommer til Mars.

:08:24
Hør, lad være med at løse
alle mysterierne i universet.

:08:26
- Lad lidt være til de næste gutter.
- Jeg lover ingenting.

:08:29
- Bare tag noget dyrt øl med.
- Okay.

:08:31
Vil jeg gøre. Gud være med jer.
:08:33
Tak, kammerat.
:08:39

:08:42
Det skulle have været din mission, Jim.
:08:45
Din og Maggies.
:08:49
Ingen har nogen siden ønsket Mars
på den måde, som I to gjorde. Ikke engang Woody.

:08:52
I to trænede 12 år til dette,
og håbede på opgaven.

:08:56
Tja, det er...
Det er overstået nu.

:08:59
Hvis ikke Maggie var blevet syg,
hvis du ikke havde trukket dig selv -


prev.
next.