Next Friday
Преглед.
за.
за.
следващата.

:14:00
Аз имам нещо по-добро
от тоя Кадилак.

:14:03
- Какво?
- Скивай тва.

:14:05
Кое?
:14:08
Ето това.
:14:13
- Твоя ли е?
- Нещо скромно, което си избрах.

:14:19
Ще ми се и ние да бяхме ударили някой
друг милион от Тотото като вас.

:14:23
Като платихме данъците, на адвокатите
и лошия кредит на татко...

:14:27
купуваше Виагра, и се задяваше
с тия "торби" тука...

:14:31
$30 тук, $40 там,
и парите заминаха.

:14:35
Остана ни само тая колиба
и тва чудовище тук.

:14:40
Бомба е...
:14:42
- Харесва ти значи?
- Да.

:14:44
Тъкмо и купих 17 инчови лети джанти.
:14:46
Абе не са 17 инчови,
но колата е бомба.

:14:49
17-ски са... не, 16-ски са.
Купих ги от някакъв.

:14:53
- Ама са готини.
- Перфектни са.

:14:56
Бива го.
:14:58
Откакто взех колата
и нивото ми се качи.

:15:01
Много мадами, много нещо.
Полицайки също.

:15:06
К'во става, Дей-дей?
:15:09
Ей, тая жена е супер.
:15:12
Преди държеше музикален магазин
на "Слаусън".

:15:15
Много е забавна.
Ела да видиш.

:15:18
Как е Мулан?
:15:20
Хей, смотаняци, не ми газете цветята.
:15:24
Току що съм ги садила.
:15:29
- Кой е приятелят ти?
- Братовчед ми Крейг от Лос Анжелис.

:15:32
Крейг, запознай се с г-жа Хо.
:15:35
Хо-Ким, глупако.
:15:37
Дей-дей, все се прави на умник.
:15:40
Приятно ми е, Крейг.
:15:50
Ей, Дей-дей, нещо се върти около тия
бандяги отвъд улицата.

:15:54
Напоследък наблюдавам голямо
раздвижване около тяхната къща.

:15:57
Какво раздвижване?

Преглед.
следващата.