Next Friday
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:25:00
Слушаш ли ме, Чико?
1:25:07
Не ни трябват тия простотии.
1:25:09
Пич като мен и куче като теб...
1:25:12
Трябва да сме в Мауи.
1:25:15
.. да даваме под наем водни скутери на
дебели богаташи с ризи на цветчета...

1:25:26
Това би бил перфектния живот.
1:25:29
Ще те взема с мен, където и да ходя.
Обичам те.

1:25:36
- Ще стане.
- Хайде.

1:25:39
- Къде е Крейг?
- Все още е в къщата.

1:25:42
- Що е в къщата?
- Не е твоя работа, хайде.

1:25:45
Трябва да измислим начин да го
измъкнем. Сигурно е заключен вътре.

1:25:48
- Хайде.
- Мамка му.

1:25:53
- Направил си всичко това за мен?
- Ами да - повечето...

1:26:00
Просто не искам да виждам такава
сладурана, изпаднала в такава ситуация.

1:26:05
Благодаря ти, че си забелязал.
1:26:08
Беше тихо и спокойно наоколо, преди
те да излезнат...

1:26:13
Превзеха къщата, а майка ми се поболя.
1:26:17
Кофти. Е тя защо просто не ги изгони?
1:26:21
Опитахме.
1:26:24
Където и да идем, те идват след нас.
1:26:27
Съжалявам да го чуя.
Мога ли да излезна от този прозорец?

1:26:34
- Мислех, че си дошъл да видиш мен?
- Така е, но просто... нали знаеш..

1:26:38
- Защо бързаш?
1:26:41
- Братовчед ми ме чака долу...
1:26:44
Е и?
1:26:47
Нека да почака.
1:26:53
Окей, чукай.
1:26:55
- Искаш аз ли да почукам?
- Чукай.


Преглед.
следващата.