Next Friday
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:10:01
Kazí mi rytmus.
1:10:04
Pøesnì tam.
1:10:05
Hrdlièky, slyšíte to?
1:10:08
Radši pøestaò.
1:10:10
- Budou si myslet, že jsme benga!
- Má to výsledky.

1:10:14
Co chcete?
1:10:16
Pøišli jsme si pùjèit òákej cukr.
1:10:19
Pøipadá vám todle,
jako zasraný 7-Eleven(veèerka)?

1:10:21
Vidíš èervenou teèku
na mym èele?

1:10:23
Vidíš bankomat na rohu,
co nefunguje?

1:10:26
Vidíš? Ne, nevidíš,
tak 'di do prdele, pøíteli.

1:10:29
Kurva, vypadnìte vodsaï.
1:10:30
Ty taky, Slim Shady.
1:10:32
- No problema. Už 'deme.
- Vydrž moment.

1:10:35
Hey, vole, pøejels mi skateboard.
To neoceòuju, jasný?

1:10:41
To je kravina, vole. To neni--
1:11:00
Dostal sem zprávu.
Kde je Craig?

1:11:02
Zprávu?
Já ti žádnou zasranou zprávu neposlal!

1:11:04
Ty si nevolal do sendvièovýho jointa
naléhavou zprávu?

1:11:06
Ne, sakra, Willie!
Zaèínᚠmyslet jako pes.

1:11:10
Vypadá to, že ti psí blechy
a kl횝ata sžíraj mozek.

1:11:12
Nìkdo mi poslal zprávu.
Kde je Craig a Day-Day?

1:11:14
Nevim.
1:11:16
Pojï dovnitø.
1:11:20
Víš že mᚠhovno
na celejch zádech a prdeli?

1:11:24
Nesedej si na gauè!
Dej pod sebe òáký noviny.

1:11:27
Príšte mi nejdøím pošli message.
1:11:29
O.K., Udìlám to.
Jakej je mùj kód, 69?

1:11:31
- Ne, 68.
- Jo, správnì.

1:11:35
Do prdele.
1:11:38
'Si v pohodì?
1:11:45
To je blbost. Pøišli jsme si
sem puèit cukr.

1:11:49
- A òáký Phillies.
- A òáký Phillies a--

1:11:52
Nepøišli 'sme sem vás
vyrušit z vašich malejch orgií.

1:11:55
To sou pìkný baby, co tady máte,
to by 'sme nikdy nezkurvili.

1:11:59
- Jak se vlastnì máte?
- Dobøe.


náhled.
hledat.