Next Friday
prev.
play.
mark.
next.

:14:00
Imam nešto bolje od tog kadilaka.
:14:02
- A što to?
- Pogledaj samo.

:14:05
Što?
:14:07
Pogledaj to.
:14:12
- Tvoje?
- Nešto maloga za mene.

:14:15
- To se vozi?
- Prokleto dobro.

:14:18
Želio bih, da smo mi dobili na lotu.
:14:22
Nakon poreza i odvjetnika
i tatinog kredita...

:14:27
kupnji Viagre, lokalnih prevaranta...
:14:30
30$, 40$ tu pa tamo,
i milijuna više nema.

:14:34
Tu kolibu imamo
i taj jebeni auto.

:14:39
Rastura.
:14:41
- Sviða ti se, ha?
- Da.

:14:43
Prave 20-ice imam.
:14:46
Nisu 20-ice, ali dobro zgleda.
:14:49
To su 20-ice. Desetke su.
Za nekoga sam ih kupio.

:14:52
- Ali su lijepe.
- Da, cool su.

:14:55
Uske.
:14:57
Otkad ih imam,
pièke se lijepe na mene...

:15:01
Èak i policajke.
Sve mi daju.

:15:06
Što se dogaða, Day-Day?
:15:08
Ova ti je zanimljiva.
:15:11
Prodavala je ploèe
na trgu Slauson.

:15:14
Stvarno je smiješna.
Doði.

:15:17
Što se dogaða, Mulan?
:15:19
Ne po mome cvijeæu, govna.
:15:23
Upravo sam ih posadila.
:15:28
- Tko je taj deèko?
- Bratiæ Craig iz L.A.

:15:32
Craig, to je gospoða Ho.
:15:34
Ho-Kym, govno.
:15:36
Day-Day bi želio biti pametan.
:15:39
Drago mi je, Craig.
:15:49
Jo, Day-Day, ti huligani
nešto pripremaju.

:15:53
Da, nešto se dogaða.
:15:57
Što se dogaða?
:15:59
Nešto èudnoga. Po meni, uvoze
drogu iz Tijuane.


prev.
next.