Next Friday
prev.
play.
mark.
next.

:16:04
- Day-Day mi ne vjeruje.
- Nemam vremena.

:16:07
Moram iæi, gospo Ho.
Šalim se.

:16:10
Doði nakon posla.
Sranje Johna Blaza imam za tebe.

:16:16
Bilo mi je drago.
:16:18
- Mir s tobom, Craig.
- Mir.

:16:23
Bok, vidimo se.
:16:25
Ti mater.
:16:27
Lijepa kapa.
:16:31
Jesam li rekao, da je smiješna.
:16:37
- Velika kuæa, zar ne?
- Da, stvarno je.

:16:40
Želiš takvu, zar ne?
:16:46
Naravno.
:16:47
Tata! Gdje je moja majica?
:16:51
- Gdje je moja majica?
- Koja? Roza?

:16:55
Ovdje je.
Ponestalo mi je toaletnog.

:16:59
- Meka je bila.
- S njom si brisao svoje dupe?

:17:02
Jesam li ti rekao,
da je ne ostavljaš ovdje.

:17:06
Što radiš?
:17:08
Ovo je lijepa kuæa.
:17:11
Znam, hvala.
:17:13
Kad bi je mama
samo vidjela.

:17:17
Pa znaš, da je imala moždani udar,
kad je èula za lotto dobitak.

:17:21
Znam prièu.
:17:23
Kad bi je samo vidjela,
bila bi tako sretna.

:17:27
Ali tako je kako je.
:17:30
Idem na posao,...
:17:33
o èenu ti nemaš pojma.
:17:36
- Znaš li, što prièam?
- Gdje radiš?

:17:40
Kod Pinkyja prodajem ploèe.
:17:42
Ovdje ne možeš živjeti
bez posla.

:17:45
Razmisli o tome,
jer imam svoj posao.

:17:51
Posao, posao.

prev.
next.