Next Friday
prev.
play.
mark.
next.

:49:02
Day-Day! Nemoj da slomim šipke!
:49:05
- Craig, uradi mi uslugu.
- Što?

:49:08
- Reci im, da me nema.
- Ne želim biti dio toga.

:49:13
- Veæ jesi.
- Idem ja.

:49:17
Nazad!
Kojeg vraga radiš?

:49:21
Sjest æe na tvoje malo dupe.
Craig mora iæi.

:49:26
Razbio je Deba.
:49:29
I cool je. Craig?
:49:32
Daj idi, zbog mene?
:49:38
Idi.
:49:44
Požuri, crnjo!
:49:47
Ušuti.
:49:52
To nije Day-Day.
:49:58
Otvori vrata.
:50:03
Day-Daya nije ovdje.
:50:05
- Tko si ti?
- Njegov bratiæ.

:50:08
Nismo došli po Day-Daya.
:50:10
- Naravno da jeste.
- Ne, CD-e smo došli kupiti.

:50:13
Idemo, mule.
:50:21
Kako ste neotesani.
:50:29
Gdje je mali, koji je rekao,
da je Day-Day ovdje?

:50:33
Nosio je neke kutije nazad.
:50:38
- Mogu pogledati?
- Ne možeš.

:50:43
- Hej, dame.
- Gdje je Day-Day?

:50:47
- Po CD-e su došle.
- Pa jesmo.

:50:51
Pokaži mi, gdjee je jazz?
:50:55
Jazz?
:50:58
Znaš, da ne slušaš jazza.

prev.
next.