Nurse Betty
Преглед.
за.
за.
следващата.

:16:04
Престани.
:16:07
Съжалявам.
:16:08
Аз съм виновна.
:16:10
Мислех, че изпитваш нещо към мен.
:16:12
Клои, ти си страхотна.
:16:17
Просто знам, че някъде там ме
чака нещо наистина специално.

:16:21
Не знам какво е, нито кой.
:16:24
Знам само, че след смъртта
на Лесли имам такова усещане.

:16:29
Сега ще ти кажа, кое е глупаво.
:16:31
Глупаво е да вземеш нещо, което не е твое.
:16:34
- Нали така?
- Да.

:16:37
Глупаво е да го продадеш на хора,..
:16:41
-... които по природа са недоверчиви.
- Така е.

:16:43
Глупаво е да викнеш хора в Канзас Сити,..
:16:47
... които са познати на законните
собственици на това, което си откраднал...

:16:50
-... и да се опитваш да правиш бизнес с тях.
- Това е наистина глупаво!

:17:03
Знаеш ли, Дел, преди 150 години...
:17:06
... това което каза за
индианците би ти коствало скалпа.

:17:10
Точно тук в къщата ти.
:17:14
- Доста болезнена смърт.
- Не винаги се е умирало.

:17:18
Ако искаш мога да ти
демонстрирам и да го изпиташ.

:17:23
Трябва ми просто един нож.
:17:26
Дел, престани, ние просто разговаряме.
:17:30
Ела. Трябва просто да мина с
ножа по челото ти и зад ушите.

:17:35
Хващам те за косата и дърпан рязко.
:17:38
Доста интересно е как се отделя скалпа.
:17:42
Интересно, а?
:17:46
Всичко е наред, Дейвид. Разбирам те?
:17:50
Качваш някоя жена в колата си
просто на една разходка в гората.

:17:53
Почакай малко. Идеята беше твоя!
:17:55
- Кой кара колата, Дейвид?
- Какво?!

:17:57
- Има ли някакво значение
кой какво е казал?
- Разбира се, че има!


Преглед.
следващата.