Nurse Betty
Преглед.
за.
за.
следващата.

:24:01
- Редовно при това, ако ме разбираш.
- Тя е минала половината град.

:24:05
- Дори теб.
- Още бях в колежа.

:24:07
- И какво от това?
- Да предположим, че Бети е разбрала за тях?

:24:13
Значи ти казваш, че Бети Сайзмор...
:24:16
... нашата Бети Сайзмор,
която винаги е била много мила,..

:24:21
... е наела някой да скалпира съпруга й...
:24:24
... е нейната кухня, докато тя гледа!
:24:27
- Това е просто теория.
- Ти си невероятен.

:24:29
Само защото го мисля,
не значи, че ми харесва!

:24:35
Е? Как е тя?
:24:38
В нещо като шок е.
:24:40
Виждам следи от
пост-травматичен симптом...

:24:43
... вероятни симптоми на стрес.
:24:46
Говори на английски.
:24:48
Това е едно специфично състояние. Дава
възможност на травматизираният човек...

:24:51
-... да продължи да функционира.
- Значи наистина е била свидетелка.

:24:55
Определено, но част от паметта й се губи.
:24:58
Някаква представа кои са Клои или Лони?
:25:08
Лека нощ.
:25:15
Сю Ен, трябва да ти кажа нещо.
:25:18
- Случи се нещо ужасно с Дел и мен.
- Да, скъпа.

:25:24
Защо не поспиш. Всичко ще се оправи.
:25:27
Знам.
:25:30
И много съжалявам за това.
:25:35
Но аз знам, че ме чака
нещо специално някъде там.


Преглед.
следващата.