Nurse Betty
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:10:19
Сигурен съм, че ни е излъгала.
1:10:22
Първо, Бети не би се влюбила
в някаква телевизионна звезда.

1:10:27
Под нивото й е.
1:10:29
- Не знам, тя не е най- красивата на света.
- Не, не.

1:10:32
Бети е много зла.
1:10:35
Сигурно е намислила нещо.
1:10:37
- Чакай малко. Нещо не се връзва.
- Кое не се връзва?

1:10:40
Вярваш, че момичето е дошло тук в Ел. Ей.
1:10:44
Значи според теб не сме дошли напразно.
1:10:47
Ако вярваш на това,..
1:10:48
... защо не вярваш на
останалата част от историята й?

1:10:51
Просто не й вярвам.
1:10:52
Наречи го инстинкт,
или ако искаш 35-годишен опит.

1:10:56
Аз го наричам абсолютни глупости.
1:11:00
Не забравяй с кой говориш!
1:11:02
Трябва да ми прегледат главата!
1:11:05
Не можеш да командваш, само
защото имаш някакво предчувствие...

1:11:08
... или защото мислиш, че кучката е добра.
1:11:10
С теб обиколих цяла Америка.
1:11:12
И знаеш ли какво? Писна ми!
1:11:14
Под нивото й било?
1:11:16
Кучката е била най-проста домакиня!
1:11:18
Нищо не е под нивото й!
1:11:24
Каква кола кара Жасмин?
1:11:27
Мерцедес, мисля. Черен.
1:11:30
- Значи доста добре се справя в живота?
- Определено.

1:11:36
Ще пуснеш ли братлето
да поогледа наоколо?

1:11:39
Разбира се.
1:11:43
Ще съм много бърз, човече.
1:11:47
Черен Мерцедес. Търсим черен Мерцедес.
1:11:52
Има 10 кг.
1:11:55
Руса, прекрасна фигура.
1:11:58
Тази история ми прилича
на онази с Дорис Дей.


Преглед.
следващата.