Nurse Betty
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:09:03
Знам. Бях там.
1:09:05
Не отричам, че е добра.
1:09:08
Знаеш ли как е получила
работата си като сестра?

1:09:10
Имала е такава роля?
1:09:13
- Дейвид Равел става скучен.
- Знам.

1:09:18
Дали не мога да имам сестра,
чиято близначка е много зла?

1:09:24
Не! Вече го направихме с Лони.
1:09:27
- Не се ли сещаш за
сляпата от миналата година?
- Затова получи Еми.

1:09:34
Предлагам да хвърлим Бети на сцената...
1:09:37
... и да видим какво ще се случи.
1:09:41
Не знам.
1:09:42
Ще кажем на екипа.
Те ще имат време да се подготвят.

1:09:45
- Ще го обмисля.
- Ще бъде като живите предавания
по телевизията!

1:09:48
Да поживеем малко на ръба.
1:09:51
Хайде, Лайла. Можем да се справим.
1:09:53
Нали ти казах, че ще го обмисля.
1:10:19
Сигурен съм, че ни е излъгала.
1:10:22
Първо, Бети не би се влюбила
в някаква телевизионна звезда.

1:10:27
Под нивото й е.
1:10:29
- Не знам, тя не е най- красивата на света.
- Не, не.

1:10:32
Бети е много зла.
1:10:35
Сигурно е намислила нещо.
1:10:37
- Чакай малко. Нещо не се връзва.
- Кое не се връзва?

1:10:40
Вярваш, че момичето е дошло тук в Ел. Ей.
1:10:44
Значи според теб не сме дошли напразно.
1:10:47
Ако вярваш на това,..
1:10:48
... защо не вярваш на
останалата част от историята й?

1:10:51
Просто не й вярвам.
1:10:52
Наречи го инстинкт,
или ако искаш 35-годишен опит.

1:10:56
Аз го наричам абсолютни глупости.

Преглед.
следващата.