Nurse Betty
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:20:01
Има и други хора замесени в
този кошмар и те ще пострадат.

1:20:06
Чувствам се толкова... Ръка, ако обичаш.
1:20:10
Чувствам се толкова самотна в момента.
1:20:12
Започваме.
1:20:30
- Добре ли си?
- Мисля, че си ми настъпила...

1:20:33
Говоря с нея. Имаш ли нужда от нещо?
1:20:43
Съжалявам. Мислех,
че това ще бъде най-добрият начин.

1:20:46
- Да те хвърля така направо.
- Какво става, по дяволите?

1:20:49
- Ако ти трябва минутка
да се съсредоточиш...
- Можем ли да поговорим?

1:20:53
Може ли да поговорим? За малко.
1:21:03
- Дейвид
- Престани да ми викаш Дейвид!

1:21:05
За бога, в студиото сме.
Няма нужда да ми викаш Дейвид.

1:21:08
- Какво става?
- Как така какво става?

1:21:12
Държиш се странно!
Не искаше ли точно това?

1:21:16
- Не знам.
- Проблем ли има?

1:21:19
Не, няма проблем.
1:21:22
Какъв е проблема?
1:21:24
Просто прави това,
което правиш по принцип.

1:21:26
Подлудяваш ме с това от 3 дни.
1:21:30
Сега се отпусни и да го направим.
1:21:33
Всичко ще е наред. Продължаваме.
Съжалявам за прекъсването.

1:21:42
- Това някаква игра ли е?
- Не, по-скоро кошмар от който не мога
да се събудя.

1:21:46
Има и други хора замесени в
този кошмар и те ще пострадат.


Преглед.
следващата.