Nurse Betty
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:22:06
Не мога да работя така!
1:22:09
- Добре, почивка 5 минути.
- Не, почакайте!

1:22:12
- Нека поговоря с нея.
- Забрави.

1:22:14
- Вече опита и не става така.
- Може би се е уплашила.

1:22:16
Прави го вече цяла седмица, ще се справи!
1:22:18
- Казах ти да забравиш!
- Добре.

1:22:21
Какво гледаш, Ерик?
1:22:23
Дано си щастлива. Току що си заложих
задника и репутацията заради теб.

1:22:27
Ти ме направи за смях пред всички.
1:22:30
- Доволна ли си?
- Какво съм направила?

1:22:33
Кой те накара да го направиш?
Бившата ми съпруга ли?

1:22:35
- Знаеш ли, Дейвид...
- Престани да ме наричаш така!

1:22:37
Казвам се Джордж! Кажи го!
1:22:40
Това е телевизионен сериал!
1:22:42
И ако не можеш да го осъзнаеш, си
по-откачена, отколкото те мислех!

1:22:45
- Остави я, Джордж.
- Млъкни!

1:22:47
Ти си Грип. Иди да хванеш нещо.
1:22:50
А ти не си актриса, нали?
1:22:52
Каква си? Ти си пристрастена
към сапунените сериали, нали?

1:22:55
Така ли е? Не правиш
нищо друго, освен това?

1:22:59
Защо не си направиш собствен живот
и не престанеш да съсипваш моя!

1:23:02
Тя ти даде една възможност.
1:23:06
Една възможност да го направиш,
а ти я съсипа. Много ти благодаря!

1:23:19
Чуваш ли ме?
1:23:24
Тя е луда! Не ме гледайте така!
1:23:26
Кажи им кой съм аз! Кажи им!
1:23:32
Джордж Макорд?
1:23:34
Не, не сега. Аз съм Дейвид!
Др. Дейвид Равел!

1:23:38
Аз съм великият др. Дейвид Равел, нали?
1:23:40
Най-добрият доктор в Лома Виста.
1:23:43
Не мисля, че тя така мисли!
1:23:44
- Как ме нарече?
- Каза ти Джордж, Джордж.

1:23:47
Джордж Макорд, любимият ми актьор?
1:23:51
Божичко!
1:23:53
Какво правиш тук? Защо си тук?
1:23:56
Ти си болна.
1:23:59
Какво ще направиш сега? Ще ме убиеш ли?

Преглед.
следващата.