Nurse Betty
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:26:00
Пристигна ли пицата?
1:26:08
Може ли този чипс?
1:26:10
Разбира се.
1:26:15
Добре ли си?
1:26:17
Случило ли се е нещо?
1:26:45
Извикай доктора!
1:26:58
- Какво е това, по дяволите?
- Не питай.

1:27:01
Всичко е там. Не е докосвано.
1:27:06
Беше прав за Дел. Не ни е излъгал.
1:27:12
А ти беше прав за онази от бара.
1:27:14
Ти първи беше прав.
1:27:16
Трябва да слушаш инстинктите си.
1:27:20
И какво ти казват те сега?
1:27:23
Да върнем стоката обратно в
Детроит и да си вземем парите.

1:27:26
Да, би могло.
1:27:28
На път към Флорида, или Тайланд...
1:27:32
-... където ще си живея живота.
- Но няма да направим това, нали.

1:27:36
Не. Тя е последната ми
възможност и инстинкта ми...

1:27:42
... подсказва, че трябва да действам с нея.
И ако помниш какво съм те учил...

1:27:46
Да следвам истинска си.
1:27:48
Не, да следваме моя инстинкт.
1:27:51
Трябва да отидем при нея,
за да приключим бизнеса си.

1:27:56
- Трябва да си тръгвам.
- Да си тръгваш?

1:27:59
- Къде отиваш?
- В Канзас.


Преглед.
следващата.