Nurse Betty
prev.
play.
mark.
next.

:15:01
Imam li pravo?
:15:04
Ne znam. -Ne znaš.
:15:07
Moja definicija gluposti
razlikuje se od tvoje.

:15:11
Ovako èemo.
:15:13
Izuj èarape.
:15:18
Daj...
:15:20
Oprosti.
:15:22
Ja sam kriva.
:15:23
Mislila sam da osjeèaš
nešto prema meni.

:15:26
Chloe, ti si divna.
:15:31
No tamo me èeka nešto posebno.
:15:35
Ne znam što ili tko je to.
:15:37
To osjeèam
otkako je Leslie umrla.

:15:42
Sad èu ti reèi što je glupo.
:15:44
Kada uzmeš nešto
što nije tvoje.

:15:47
Je li tako? -Tako je.
:15:49
I pokušati to prodati ljudima
:15:53
koji ne zaslužuju
povjerenje. -Istina.

:15:56
Nazvati ljude u Kanzas City
:15:59
povezane s pravim vlasnicima
stvari koju si ukrao

:16:02
i pokušati im preprodati.
-Zbilja glupo!

:16:15
Znaš, Del, prije 150 godina
:16:18
ta primjedba o lndijancima
bi te koštala skalpa.

:16:22
Tu gdje ti je kuèa
bi te skalpirali.

:16:25
Vraški naèin za smrt.
-Nije uvijek bilo smrtonosno.

:16:29
Mogli bismo skalpirati Dela, a
on bi nam isprièao kako je to.

:16:34
Morao bi samo uzeti nož...
:16:37
Del, samo razgovaramo.
:16:41
Hajde. Samo bi uzeo nož
i zarezao preko èela.

:16:45
Zgrabio bi kosu
i rezao dok vuèeš.

:16:48
Nevjerojatno kako se
skalp lako skida.

:16:52
Zarezati, ha?
:16:56
U redu je, Davide.
Sto ja znam?

:16:59
Žena ti uðe u automobil,
odvezeš je u šumu...


prev.
next.