Nurse Betty
prev.
play.
mark.
next.

:20:17
Jesi li dobro? -Izvrsno.
:20:20
Mogu li ti
postaviti nekoliko pitanja?

:20:26
Sve sam vidjela.
Bilo je odvratno.

:20:28
Stvarno? Vidjela
si poèinitelja?

:20:31
Jesi? Tko?
:20:35
Chloe.
:20:41
Možete li a da ne
stanete ravno u dokaze?

:20:48
Roy Ostrey!
:20:50
Ti i tvoja prokleta
policijska radio-stanica.

:20:53
Otišao sam na 10 min.
:20:55
Betty, žao mi je zbog ovoga.
:20:57
Nema problema.
:20:59
Zbogom, Roy.
:21:02
Drago mi je što
vas vidim, šerife.

:21:06
Hvala što ste navratili.
:21:13
Kamo ide?
:21:16
Kako si znao
da Del nije lagao?

:21:19
Vidio sam mu dušu.
:21:20
Gledao je svog Boga
u lice. Tad nitko ne laže.

:21:25
Ali tvoje me oponašanje
Geronima zbunilo

:21:27
i zapostavio sam
svoje instinkte.

:21:30
Nikad to nemoj èiniti. -I
nisam. Uputio si mi pogled.

:21:32
Kakav?
:21:34
Imaš samo jedan.
Pogledao si me tako...

:21:36
Mislio sam da si gotov
pa sam ga sredio.

:21:38
Nisam bio gotov. Dosadilo
mi je njegovo cviljenje.

:21:41
A ti nisi nikoga sredio.
Skalpirao si ga.

:21:44
Umalo sam povratio.
:21:46
Èemu prièa o lndijancima?
:21:48
Što to znaèi?
:21:50
Da sam ti prièao o Tyu Cobbu,
:21:52
zar bi uzeo palicu za baseball
i premlatio ga nasmrt?

:21:59
Tu nema ništa. Idemo.

prev.
next.