Nurse Betty
к.
для.
закладку.
следующее.

:02:01
Он не обязан это делать.
:02:03
А кто ещё в Лома-Висте может это сделать?
Кто может сравниться с Дэвидом?

:02:07
Например, Лонни Уолш.
Никакого подвига в этом не будет.

:02:11
Блейк, я могу сделать эту пересадку.
:02:13
Нам нужен человек
с достаточным опытом, Лонни.

:02:16
Даже если он засыпает на ногах?
:02:18
Операция сложная, Лонни.
Ты можешь понаблюдать.

:02:21
- Извините, мисс...
- Я не какой-нибудь студент, Блейк!

:02:24
Я знаю, Лонни. Ты хороший врач.
Но ты не Дэвид Равелл.

:02:30
- Мисс... Мисс!
- ...он будет нести...

:02:32
композитор - Рольф Кент
:02:34
...личную ответственность за любую
неудачу на операции.

:02:37
Ты сам скажешь ему,
что, по твоим наблюдениям,..

:02:43
- ...доктор Дэвид Равелл...
- Ты видел?

:02:44
...не сумел удержать за собой
лавры лучшего хирурга.

:02:48
Утром он пожаловался на головокружение.
Что-нибудь в этом роде. Понимаешь?

:02:53
Знаешь, что я думаю
о знаменитом докторе Равелле?

:02:56
Мы продолжим показ сериала
после короткой рекламы.

:02:58
Причины любви
:03:00
Вам обезжиренное?
:03:02
художник по костюмам - Линетт Майер
:03:05
Половину пакетика?
:03:08
А в этом слишком много жира.
Наш повар готовит бог знает из чего.

:03:12
Может, лучше индейку?
:03:15
- Вам нужны чаевые или нет?
- Вы правы!

:03:17
монтаж - Джоэл Плотч и Стивен Вайсберг
:03:19
- Организм-то ваш.
- Вот именно. И не лезьте в него.

:03:23
- Весли!
- Ладно.

:03:25
Я ему то же самое говорю, мэм.
:03:27
художник - Чарльз Брин
:03:29
Спасибо за совет.
:03:30
оператор - Жан Ив Эскофье
:03:32
Не за что.
:03:44
Привет, ребята. Пожалуйста.
:03:47
- Привет, Бетти.
- Привет, Рой.

:03:49
- Хорошо выглядишь.
- Ты прелесть.

:03:51
Мне очень понравилась
твоя последняя статья.

:03:54
Спасибо, я польщён.
продюсеры - Гейл Матракс и Стив Голин

:03:56
Я старался показать всю историю...
:03:58
- ...епископальной церкви.
- Гениально.


к.
следующее.