Nurse Betty
к.
для.
закладку.
следующее.

:03:00
Вам обезжиренное?
:03:02
художник по костюмам - Линетт Майер
:03:05
Половину пакетика?
:03:08
А в этом слишком много жира.
Наш повар готовит бог знает из чего.

:03:12
Может, лучше индейку?
:03:15
- Вам нужны чаевые или нет?
- Вы правы!

:03:17
монтаж - Джоэл Плотч и Стивен Вайсберг
:03:19
- Организм-то ваш.
- Вот именно. И не лезьте в него.

:03:23
- Весли!
- Ладно.

:03:25
Я ему то же самое говорю, мэм.
:03:27
художник - Чарльз Брин
:03:29
Спасибо за совет.
:03:30
оператор - Жан Ив Эскофье
:03:32
Не за что.
:03:44
Привет, ребята. Пожалуйста.
:03:47
- Привет, Бетти.
- Привет, Рой.

:03:49
- Хорошо выглядишь.
- Ты прелесть.

:03:51
Мне очень понравилась
твоя последняя статья.

:03:54
Спасибо, я польщён.
продюсеры - Гейл Матракс и Стив Голин

:03:56
Я старался показать всю историю...
:03:58
- ...епископальной церкви.
- Гениально.

:04:02
автор сюжета - Джон Ричардс
:04:03
Я составил себе полную картину
благотворительных распродаж.

:04:06
Не все любят читать одни объявления.
:04:10
Шериф, а у тебя как?
:04:12
авторы сценария - Джон Ричардс
и Джеймс Флэмберг

:04:14
Всё по-прежнему. Охраняю мир и покой.
:04:16
Я про еду спросила.
:04:24
режиссёр - Нил Ла-Бьют
:04:30
Идёт!
:04:32
Сюрприз!
:04:34
С днём рождения!
:04:38
- Где вы это нашли? Мне так неловко...
- В интернете, где же ещё!

:04:42
- Сфотографируйся с ним, Бетти!
- Ну, ладно.

:04:50
А это на сестринские курсы,
о которых ты мечтаешь.

:04:53
Но всё время откладываешь из-за мужа,
о котором мы умолчим.

:04:56
Ой, я не могу.
:04:58
- Бери.
- Нет, не могу.

:04:59
Бетти.

к.
следующее.