Nurse Betty
к.
для.
закладку.
следующее.

:58:02
Дэл.
:58:04
Дэл прыгнул, схватил меня.
Раз - и вытащил! Он неподражаем!

:58:08
- Вытащил!
- Помолчи, у меня вдохновение.

:58:11
Я потом потерял с ним связь, но...
:58:16
- ...до сих пор в долгу перед ним.
- Он ничего не рассказывал!

:58:21
Просто невероятно!
:58:23
- Странно, я подумала то же самое.
- Ещё бы!

:58:27
Ты не представляешь, как мне
было горько, что ты за него вышла.

:58:30
Ой, прости...
:58:32
Сначала я убеждал себя,
что это к лучшему.

:58:36
Что у тебя были причины, но... Дэл?
:58:38
Я была молодая. И глупая,..
:58:41
- ...и мне было страшно.
- Ты слишком поторопилась!

:58:44
Я знаю!
:58:46
Ты не представляешь, как часто
я повторяла себе то же самое.

:58:54
Вы что, по-настоящему плачете?
:58:57
- Я просто подыграл...
- Что ты делаешь, Джордж?!

:59:04
- Почему он называет тебя Джорджем?
- Не знаю.

:59:09
Послушайте, Бетти,..
:59:12
...вы, конечно, понимаете,
что Дэвид человек очень занятой,..

:59:15
...поэтому нам пора. Пошли.
:59:19
- Было очень приятно.
- У нас там уже...

:59:23
...назначена встреча, но...
:59:26
...вы молодец! Превосходно!
:59:39
Окажите мне честь, идёмте с нами.
:59:42
Что? Это идея. Я уверена,
вам есть, что вспомнить.

:59:48
Дэвид.
:59:50
- Да?
- Хорошо.


к.
следующее.